Nachrichten aus dem LCB

Sommerakademie für Übersetzer deutscher Literatur 2010

(08/2010) 15 Übersetzerinnen und Übersetzer aus aller Welt nehmen an unserer elften Sommerakademie für Übersetzer deutscher Literatur vom 23.-29. August 2010 teil.

Ausschreibung:
Deutsch-Polnische Übersetzerwerkstatt 2010

(08/2010) Die Deutsch-Polnische Übersetzerwerkstatt wechselt erneut die Uferseite der Oder und findet dieses Jahr in Warschau statt.

Sprache im technischen Zeitalter, Heft 194, Juni 2010

(08/2010) Im Herbst letzten Jahres haben wir sechs Autorinnen und Autoren aus sechs Ländern, die auf die eine oder andere Weise von der Bankenkrise betroffen waren, angefragt, einen Essay unter dem Titel „Krise! Welche Krise?” zu verfassen. Diese Krisenbegleittexte bilden den Schwerpunkt des Heftes.

Ausschreibung:
Goethe Institut vergibt Künstlerstipendium in Kyoto

(08/2010) Neuerdings vergibt das Goethe-Institut einmal jährlich 12 Stipendien an in Deutschland lebende Künstler und Kulturschaffende für einen dreimonatigen Aufenthalt in der Villa Kamogawa, Kyoto.

Ausschreibung:
Georges-Arthur-Goldschmidt-Literaturübersetzerprogramm 2011

(07/2010) Das Georges-Arthur-Goldschmidt Literaturübersetzerprogramm ist ein Fortbildungsangebot für junge Übersetzerinnen und Übersetzer aus dem Französischen ins Deutsche und umgekehrt.

LCB im Facebook

(07/2010) Das Literarische Colloquium Berlin ist ab sofort auf Facebook präsent.

LCB beim Literaturfestival Leukerbad

(07/2010) Zum fünften Mal laden in diesem Jahr das Internationale Literaturfestival Leukerbad (Wallis) und das LCB mit Unterstützung der Stiftung Pro Helvetia und Palais Valais sechs Übersetzerinnen und Übersetzer deutschsprachiger Literatur in die Schweiz ein.

Logo

»lyrix«-Preisträger im LCB

(06/2010) Am 3. Juni 2010 sind wahrhaft junge Dichter zu Gast im LCB: die 25 internationalen Preisträger des Schülerwettbewerbs »lyrix«.

„Brücke Berlin“- Preis 2010 für Lászlo Krasznahorkai und Heike Flemming

(05/2010) Der ungarische Autor László Krasznahorkai und seine Übersetzerin Heike Flemming sind die Träger des „Brücke Berlin“-Preises 2010.

Ausschreibung:
Berliner Autorenwerkstatt Prosa 2010

(04/2010) Im Herbst 2010 wird das LCB erneut eine Autorenwerkstatt Prosa ausrichten.

Ausschreibung:
Berliner Übersetzerwerkstatt 2010

(04/2010) Für die Berliner Übersetzerwerkstatt im Herbst 2010 können sich Übersetzer mit nicht abgeschlossenen Übersetzungen anspruchsvoller fremdsprachiger Literatur ins Deutsche bewerben.

Ausschreibung:
Deutsch-Englische und Deutsch-Argentinische Übersetzerwerkstatt

(06/2010) Die Ausschreibungen der Deutsch-Englischen Übersetzerwerkstatt, der Deutsch-Argentinische Übersetzerwerkstatt und des DÜF-Workshops zum Historischen Roman sind auf der Website des Deutschen Übersetzerfonds (www.uebersetzerfonds.de) abrufbar.

Ausschreibung:
Deutsch-Türkischer Übersetzerpreis Tarabya

(06/2010) Der Übersetzerpreis Tarabya ist ein Gemeinschaftsprojekt des Auswärtigen Amtes, des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkei, des Goethe Instituts Istanbul, der S. Fischer Stiftung und der Robert Bosch Stiftung im Rahmen der Ernst Reuter Initiative für Dialog und Verständigung.

Fünf Titel für den Brücke Berlin Preis 2010 nominiert

(04/2010) Die Jury des Brücke Berlin Preises 2010 hat aus 40 eingegangenen Vorschlägen und Bewerbungen eine Kandidaten-Shortlist nominiert. Vier Romane und ein Erzählungsband wurden ausgewählt.

scritture letture tedesche

(05/2010) Im Mai wird Marcel Beyer im Rahmen der Seminarreihe scritture letture tedesche nach Neapel eingeladen.

Ausschreibung:
Sommerakademie für Übersetzer deutscher Literatur 2010

(04/2010) Mit der Sommerakademie hat das LCB ein auf die Bedürfnisse professioneller Literaturübersetzer abgestimmtes Fortbildungsangebot geschaffen.

Workshop:
Mal ausprobieren ... Übersetzen audiovisuell

(04/2010) Sprache gestalten zu Bild und Ton: diese Sonderform anspruchsvollen Übersetzens hat neue Tätigkeitsfelder eröffnet. Zwei davon – Untertitelung sowie Voice-over/Voice-off – sollen in diesem Wochenendworkshop ins Blickfeld gerückt werden.

Ausschreibung:
Kunstpreis Literatur Fotografie der Land Brandenburg Lotto GmbH

(04/2010) Lotto Brandenburg vergibt zum sechsten Mal den Kunstpreis Literatur Fotografie.

Sprache im technischen Zeitalter

(04/2010) In der neuesten Ausgabe unserer Zeitschrift „Sprache im technischen Zeitalter" stellen wir die Teilnehmer der Berliner Autorenwerkstatt des Jahrgangs 2009 in Text und Bild vor.

Ausschreibung:
Grenzgänger- Recherchestipendien

Fahrkarten(03/2010) Das Förderprogramm „Grenzgänger“, das die Robert Bosch Stiftung gemeinsam mit dem Literarischen Colloquium Berlin durchführt, wird zum 30. April 2010 erneut ausgeschrieben.

Nachrichten aus dem LCB // Archiv 2010

Das LCB auf der Leipziger Buchmesse

(03/2010) Auch in diesem Jahr bestreitet das LCB zahlreiche Veranstaltungen auf der Leipziger Buchmesse.

Logo

Internationales Übersetzertreffen 14. bis 21. März 2010 in Berlin und Leipzig

(03/2010) 60 Übersetzer aus 36 Ländern sind mit von der Partie, die die deutschsprachige Literatur in 32 verschiedene Sprachen übertragen.

Logo Logo

Ausschreibung:
„Hieronymus“-Programm zur Förderung des übersetzerischen Nachwuchses

(03/2010) 12 Übersetzer mit der Muttersprache Deutsch, die noch keine oder nur geringe Publikationserfahrung haben, erhalten die Gelegenheit, im Europäischen Übersetzer-Kollegium Straelen an einem eigenen Übersetzungsprojekt zu arbeiten.

Ausschreibung:
Uwe-Johnson-Preis 2010

(03/2010) Gemeinsam mit der Mecklenburgischen Literaturgesellschaft e. V. vergibt der Nordkurier zum neunten Mal den mit 12.500 Euro dotierten Uwe-Johnson-Preis.

Ausschreibung:
Ausschreibung: Stadtschreiber in Fünfkirchen / Pécs

(03/2010) Das Deutsche Kulturforum östliches Europa schreibt in Zusammenarbeit mit dem „Pécs2010“-Management-Zentrum die Stelle eines Stadtschreibers/einer Stadtschreiberin in der Europäischen Kulturhauptstadt Fünfkirchen/Pécs aus.

Junge deutschsprachige Autoren als Stipendiaten im LCB

(03/2010) Die Kulturverwaltung des Berliner Senats, die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia und erstmalig das österreichische Ministerium für Unterricht, Kunst und Kultur laden junge deutschsprachige Autoren zu einem dreimonatigen Aufenthalt ins LCB ein.

scritture letture tedesche

(02/2010) Im Januar wird Lutz Seiler im Rahmen der Seminarreihe scritture letture tedesche nach Neapel eingeladen.

Ausschreibung: Aus kritischer Distanz. Wie redigiere ich mich selbst

(02/2010) Ein Seminar zur Professionalisierung von Literaturübersetzern – für alle, die schon einige Hürden im Beruf genommen haben oder sich nach längerer Tätigkeit einmal grundsätzlich aufs Handwerk besinnen wollen.

Ausschreibung: „Brücke Berlin“-Preis 2010

(01/2010) Die BHF-BANK-Stiftung vergibt im Juni 2010 zum fünften Mal den Literatur- und Übersetzungspreis „Brücke Berlin“. Der Preis würdigt ein bedeutendes zeitgenössisches Werk aus den Literaturen Mittel- und Osteuropas und seine herausragende Übersetzung ins Deutsche.

Sprache im technischen Zeitalter, Heft 192, Dezember 2009

(01/2010) Soeben ist die neue Ausgabe unserer Zeitschrift „Sprache im technischen Zeitalter“ erschienen.

Georges-Arthur-Goldschmidt- Programm für junge Literaturübersetzer

(01/2010) Auch 2010 ist das LCB Partner dieses Stipendienprogramms für junge Literaturübersetzer aus Deutschland und Frankreich.

Ausschreibung: Aufenthaltsstipendien im Künstlerdorf Schöppingen

(01/2010) Die Stiftung Künstlerdorf Schöppingen vergibt Stipendien zur Förderung von Autorinnen/en und bildenden Künstler/innen.

LCB-Projekte

Spritz

spritz.de

litport.de

literaturport.de

borderlands

european-borderlands.org

borderlands

wortwechsel-china.info

Halma-Netzwerk

halma-network.eu

Übersetztercolloquium

uebersetzercolloquium.de