LCB-Veranstaltungen auf der Leipziger Buchmesse 2009
- 1989-2009. Wohin treibt Europa?
- European Borderlands. Revolution und Literatur 1989-2009
- Übersetzer auf der Leipziger Buchmesse
- Prosa Prognosen
1989-2009. Wohin treibt Europa?
Autorenspecial im Café Europa (Halle 4, Stand D 505). Die eingeladenen Autoren tragen jeweils einen eigens verfassten Essay vor, darüber hinaus werden sie im Café Europa (Halle 4, Stand D 505) noch einmal zu einer Lesung erwartet.
Freitag, den 13. März 2009
- 12 – 13 Uhr
- Geert Mak (Lesung), Moderation: Lothar Müller
- 13 – 14 Uhr
- Ivana Sajko (Lesung), Moderation: Jörg Plath
- 14 – 15 Uhr
- Feridun Zaimoglu (Essay), Moderation: Thomas Geiger
- 15 – 16 Uhr
- Michal Hvorecky (Essay), Moderation: Dieter Hess
- 17 – 18 Uhr
- Geert Mak, Feridun Zaimoglu, Michal Hvorecky (Podiumsdiskussion) Moderation: Dieter Hess
Samstag, den 14. März 2009
- 11 – 12 Uhr
- Feridun Zaimoglu (Lesung), Moderation: Thomas Geiger
- 12 – 13 Uhr
- Michal Hvorecky (Lesung), Moderation: Dieter Hess
- 13 – 14 Uhr
- György Konrád (Essay), Moderation: Maike Albath
- 14 – 15 Uhr
- Taras Prochasko (Essay), Moderation: Olaf Kühl
Sonntag, den 15. März 2009
- 12 – 13 Uhr
- György Konrád (Lesung), Moderation: Maike Albath
- 13 – 14 Uhr
- Taras Prochasko (Lesung), Moderation: Olaf Kühl
European Borderlands. Revolution und Literatur 1989-2009
Abschlusslesung am Samstag, dem 14. März 2009, ab 21.30 Uhr im Lokal naTo (Karl-Liebknecht-Straße 46) mit Ilma Rakusa, Jaroslav Rudiš, György Dragomán und Olga Tokarczuk.
In Zusammenarbeit mit der Allianz Kulturstiftung.
Übersetzer auf der Leipziger Buchmesse
am Freitag, dem 13. März 2009, ab 10.30 Uhr im Glashallenforum
10:30 - 11:30 Vermessung der Welt. Aktuelle deutsche Literatur in Übersetzung. Diskussion mit Teilnehmern der Internationalen Übersetzerwerkstatt. Mit Susan Bernofsky, Ardian Klosi u.a. Moderation: Jürgen Jakob Becker
In Zusammenarbeit mit der Robert Bosch Stiftung.
11.30 - 12.30 Uhr. Übersetzen und Verlegen in Bosnien, Kroatien und Serbien - Welche Rolle spielt die Sprachpolitik? Podiumsdiskussion mit den Übersetzern Nebojša Barac, Jelena Petrovic, Svjetlan Lacko Vidulic und Hana Stojic. Moderation: Dagmar Schruf (Übersetzerin und Agentin).
In Zusammenarbeit mit der Robert Bosch Stiftung
12.30 - 13.30 Uhr. Vorhang auf für die Weltlesebühne der Übersetzer mit ÜBER DIE ODER SETZEN, einer Veranstaltung zum deutsch-polnischen Literaturtransfer. Mit Elisa Borg, Sven Sellmer und Dorota Stroinska. Einführung: Olga Radetzkaja. Die Weltlesebühne veranstaltet Übersetzerlesungen in Hamburg, Berlin, Freiburg und Köln.
Gefördert durch die Robert Bosch Stiftung.
13:30 - 14:30 Happy Hour
anschließend 14.30 bis 18.00 Uhr
Prosa Prognosen
Es lesen die Stipendiaten der LCB-Autorenwerkstatt 2008. Mit Lars Popp, Werner Rohner, Aljoscha Brell, Daniela Dröscher, Anne-Kathrin Heier, Michaela Heissenberger, Martin Rose, Gerhild Steinbuch, Kai Wiegandt.
Moderation: Ulrike Draesner und Thorsten Dönges
(08/2010) Das Förderprogramm „Grenzgänger“, das die Robert Bosch Stiftung gemeinsam mit dem Literarischen Colloquium Berlin durchführt, wird zum 31. Oktober 2010 erneut ausgeschrieben.
