Quelle: http://www.lcb.de/news/2008.htm
(11/2008) Bis zum 15. Dezember 2008 (Poststempel) können sich junge deutschsprachige Autorinnen und Autoren um ein dreimonatiges Aufenthaltsstipendium im LCB im Herbst 2009 bewerben.
(11/2008) Die Robert Bosch Stiftung und das Literarische Colloquium Berlin laden vom 8. bis 15. März 2009 zur Internationalen Übersetzerwerkstatt nach Berlin und Leipzig ein.
(11/2008) Vom 20.-22. November 2008 findet im LCB die Internationale Jahrestagung der Heinrich-von-Kleist-Gesellschaft statt.
(10/2008) Die Bundeszentrale für politische Bildung vergibt den einheitspreis 2008 in der Kathegorie Kultur an das Literaturnetzwerk HALMA. Das Netzwerk wird ausgezeichnet für die Förderung des interkulturellen europäischen Austauschs auf literarischer Ebene.
(10/2008) An vier Wochenenden zwischen September und Dezember 2008 sind neun Autorinnen und Autoren aus dem deutschsprachigen Raum in die Autorenwerkstatt Prosa des LCB eingeladen.
(10/2008) Die Photographin Renate von Mangoldt hat die Arbeit des LCB von Beginn an begleitet und dabei ein einzigartiges Archiv von Autorenporträts aufgebaut. Die LCB-Postkarten Edition umfasst 18 der besonders beliebten Aufnahmen.
(10/2008) Das Seminar dient dem Austausch zwischen Übersetzern und Lektoren im Sinne eines professionellen Miteinander.
(09/2008) Das Förderprogramm „Grenzgänger", das die Robert Bosch Stiftung gemeinsam mit dem Literarischen Colloquium Berlin durchführt, wird zum 31. Oktober 2008 erneut ausgeschrieben.
(10/2008) HALMA, das europäische Netzwerk literarischer Zentren, stellt sich auf der Frankfurter Buchmesse vor.
(10/2008) Der Münchner Übersetzer Burkhart Kroeber wird im Wintersemester 2008/2009 die August-Wilhelm-von-Schlegel Gastprofessur für Poetik der Übersetzung bekleiden.
(09/2008) Zehn Übersetzerinnen und Übersetzer erhalten das Fortbildungsstipendium der Berliner Übersetzerwerkstatt im Literarischen Colloquium Berlin.
(09/2008) Die „Schritte-Stipendien" ermöglichen Übersetzern deutscher Literatur aus Südosteuropa und der Türkei einmonatige Arbeitsaufenthalte im LCB.
(09/2008) Bis zum 15. September 2008 (Poststempel) können sich deutsche und Schweizer Verlage um die Förderung von Übersetzungen belletristischer Werke aus den Ländern Mittel- und Osteuropas bewerben.
(08/2008) 15 Übersetzerinnen und Übersetzer aus ebenso vielen Ländern sind Teilnehmer unserer neunten Sommerakademie für Übersetzer deutscher Literatur vom 25.-31. August 2008.
(08/2008) Ab sofort laden die Stiftung für Kunst & Kultur der Stadtsparkasse Dresden und die Landeshauptstadt Dresden deutschsprachige Autorinnen und Autoren ein, sich um den Posten des/der 14. Stadtschreibers/in in Dresden für 2009 zu bewerben.
(07/2008) Das Auswärtige Amt und der Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM) loben den deutsch-italienischen Preis für literarische Übersetzung aus.
(08/2008) Die Stiftung kunst:raum sylt quelle schreibt das „Sylt-Quelle Literaturstipendium Inselschreiber" für deutschsprachige Autorinnen und Autoren aus.
(06/2008) Unsere Autoren- und Literaturplattform wurde mit dem Grimme Online Award in der Kategorie Kultur/Unterhaltung ausgezeichnet. Wir freuen uns riesig!
(07/2008) Zum dritten Mal laden in diesem Jahr das Internationale Literaturfestival Leukerbad (Wallis) und das LCB mit Unterstützung der Pro Helvetia Übersetzerinnen und Übersetzer deutschsprachiger Literatur in die Schweiz ein.
(07/2008) Der russische Autor Andrej Bitow und seine Übersetzerin Rosemarie Tietze sind die Träger des „Brücke Berlin“-Preises 2008 der BHF-BANK Stiftung.
(07/2008) Ein sprachenübergreifendes Fortbildungsseminar für Literaturübersetzer, die sich für einen Erfahrungsaustausch zum Thema „Kriminalliteratur" interessieren.
(07/2008) Der Kunsthistoriker und Philosoph Prof. Dr. Gottfried Boehm spricht an der TU-Berlin über die Unvermeidlichkeit des Originals.
(06/2008) Der Kreis der Freunde und Förderer der Villa Aurora e.V. vergibt im Rahmen seines Stipendienprogramms jährlich bis zu 12 Stipendien für einen Künstleraufenthalt in der Villa Aurora in Pacific Palisades, Los Angeles, USA.
(06/2008) Bei der zehnten Auflage des Georges-Arthur-Goldschmidt Literaturübersetzerprogramms gibt es Stipendien für fünf deutsche Nachwuchsübersetzer/ innen unter 30 Jahren und fünf französische Austauschkollegen.
(04/2008) Im Herbst 2008 wird das LCB erneut eine Autorenwerkstatt Prosa ausrichten.
(04/2008) Das LCB nimmt ab sofort Bewerbungen um die Teilnahme an der Berliner Übersetzerwerkstatt 2008 entgegen.
(06/2008) Das deutsch-französische Programm für junge Buchhändler/ innen und Verlagsmitarbeiter/ innen vergibt Stipendien an zehn Deutsche und zehn Franzosen unter 30 Jahren.
(04/2008) Mit der Sommerakademie hat das LCB ein auf die Bedürfnisse professioneller Literaturübersetzer abgestimmtes Fortbildungsangebot geschaffen.
(05/2008) Das Jahrbuch der Lyrik ist eine Institution. Wer im neuen Jahrbuch vertreten sein will, kann sich mit bis zu zehn Gedichten bewerben.
(05/2008) Anlässlich des achtzigsten Geburtstages von Georges-Arthur Goldschmidt richtet das LCB am 16. und 17. Mai in Kooperation mit dem Deutsch-Französischen Jugendwerk und der Frankfurter Buchmesse ein Symposium aus
(05/2008) Lotto Brandenburg vergibt zum vierten Mal den Kunstpreis Literatur Fotografie.
(04/2008) Die Kulturverwaltung des Berliner Senats lädt gemeinsam mit Pro Helvetia junge deutschsprachige Autoren zu einem dreimonatigen Aufenthalt ins Literarische Colloquium Berlin am Wannsee ein.
(04/2008) Die Mitglieder von Halma, dem europäischen Netzwerk literarischer Zentren, treffen sich vom 2. bis 6. April 2008 in Serbien.
(03/2008) Das Förderprogramm „Grenzgänger - Recherchen in Mittel- und Osteuropa", das die Robert Bosch Stiftung gemeinsam mit dem Literarischen Colloquium Berlin durchführt, wird zum 30. April 2008 erneut ausgeschrieben.
(02/2008) Zum neuen Jahr präsentiert der Literaturhafen eine neue Rubrik: die Literatouren.
(03/2008) LCB-Veranstaltungen auf der Leipziger Buchmesse sind zur Tradition geworden. Unsere Programmschwerpunkte werden an den Messetagen in unterschiedlichen Konstellationen und Veranstaltungsformen zur Geltung kommen. Besuchen Sie uns!
(03/2008) Die von der Robert Bosch Stiftung und dem LCB gemeinsam veranstaltete Internationale Übersetzerwerkstatt bringt im März 15 Übersetzer deutschsprachiger Literatur aus 14 Ländern nach Berlin.
(03/08) Bis zum 15. März 2008 können sich Verlage beim Literarischen Colloquium Berlin um Fördermittel für literarische Übersetzungen aus den Literaturen Mittel- und Osteuropas bewerben.
(03/08) PROSANOVA, das Festival für junge deutschsprachige Gegenwartsliteratur, lädt vom 22.-25. Mai 2008 zu Text, Gespräch und Tanz nach Hildesheim ein.
(02/2008) Die Nominierungen für den Preis der Leipziger Buchmesse 2008 stehen fest. Jeweils fünf Kandidaten in den Kategorien Belletristik, Sachbuch und Übersetzung wurden von der Jury ausgewählt. Hörproben aus den nominierten Büchern sind auf www.literaturport.de abrufbar. Weitere Informationen zum Preis der Leipziger Buchmesse unter www.preis-der- leipziger- buchmesse.de.
(02/2008) Die BHF-BANK-Stiftung vergibt – in Zusammenarbeit mit der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und dem Literarischen Colloquium Berlin – im September 2008 zum vierten Mal den Literatur- und Übersetzungspreis „Brücke Berlin“.
01/2008) Auch 2008 ist das LCB Partner dieses Stipendienprogramms für junge Literaturübersetzer aus Deutschland und Frankreich.